全部

24道风味丨冬至饺子——团圆与温情的年末序曲

来源:自采

作者:王一宁 国慧贤 孔垂頔 刘玉良

2024-12-21 07:03:12

  

冬至时节,已至年末。

As the Winter Solstice approaches, the year is drawing to a close.

冬至是藏在饺子里的团圆。

This solstice is a time of reunion, embodied in the humble dumpling. 

在我国北方,饺子是当仁不让的主角。

In Northern China, dumplings are undeniably the star of the show.

不同于春节 “交子” 之时吃饺子的大吉大利的寓意,

Unlike the dumplings eaten during the Spring Festival, which symbolize good fortune as they mark the transition of the year ("jiaozi"), 

冬至的饺子带着消寒的祈愿,

Winter Solstice dumplings carry the wish to combat the cold.

有句老话叫“冬至不端饺子碗,冻掉耳朵没人管”,

There's a folksy saying: "If you don't have a bowl of dumplings on the Winter Solstice, your ears will freeze off and nobody will care," 

更为冬至时节添了几分烟火气与俏皮劲儿。

adding a touch of homely charm and playfulness to the season.

巧手捏出饱满的饺子,

Skilled hands craft plump dumplings.

接下来,就是冬至的仪式感,

What follows is the ritual of the Winter Solstice: 

是家的味道,

the familiar taste of home,

也是岁月里不变的温情守候,

and the enduring warmth that comes with the passage of time. 

一口饺子,满是团圆。

Each bite of a dumpling is a taste of reunion.

特别鸣谢:山东电视大厦凤凰餐厅

厨师:乔静 山东电视大厦凤凰餐厅面点领班

闪电新闻记者 王一宁 国慧贤 孔垂頔 刘玉良 报道

[责任编辑:王一宁 韩莹 穆楠 张晓博]

想爆料?请登录《阳光连线》( https://minsheng.iqilu.com/)、拨打新闻热线0531-66661234或96678,或登录齐鲁网官方微博(@齐鲁网)提供新闻线索。齐鲁网广告热线0531-81695052,诚邀合作伙伴。

版权所有: 齐鲁网 All Rights Reserved
鲁ICP备09062847号-1 网上传播视听节目许可证1503009 互联网新闻信息服务许可证37120170002
通讯地址:山东省济南市经十路18567号  邮编:250062
技术支持:山东广电信通网络运营有限公司