齐鲁网·闪电新闻8月22日讯 处,止也。
The Chinese character "Chu" means to stop or end.
暑止,美味不止。
While the summer heat may fade, the enjoyment of delicious food continues.
让一道清热降燥的奶汤蒲菜,为夏天的炎热画上最后的句号。
Today, let's ease the warmth of the season with a bowl of refreshing cattail soup.
将准备好的蒲菜、青菜、鹌鹑蛋、木耳清洗干净。
Wash the prepared cattails, green vegetables, quail eggs, and wood ear fungus.
蒲菜切成均匀的小段,火腿改刀成片状。
Cut the cattails into even small pieces and the ham into slices.
加入猪油,葱姜末炝锅,炒出香味,
Stir-fry the chopped scallion and ginger with some lard until the fragrance is released.
再放入适量面粉翻炒片刻,
Then add an appropriate amount of flour and keep stir-frying.
加入清水,
Add some water,
加入盐、味精、鸡汁调味,
add salt, MSG, and chicken stock for seasoning,
捞出葱姜末,
remove the chopped scallion and ginger,
下入备好的食材,
and add the prepared ingredients,
烧开后炖煮3分钟,
bring to a boil and simmer for 3 minutes.
即可出锅。
And serve.
脆嫩鲜香的蒲菜遇见醇厚细腻的奶汤,
When the crisp, fresh cattails meet the rich, delicate broth,
入口清淡味美,
the combination is light and delicious.
喝上一碗,
After savoring a bowl,
夏日的余波,就在这口齿间的涟漪里渐渐消散...
the lingering heat of summer gently fades, leaving a refreshing ripple on your palate.
Wang Yining, Guo Huixian, Kong Chuidi, Liu Yuliang for Shandian News.
闪电新闻记者 王一宁 国慧贤 孔垂頔 刘玉良 报道